Aus einem Artikel der offiziellen Fifa-WM-Seite ([Links nur für registrierte Nutzer]):
"When German coach Joachim Low talks about his German team he keeps repeating the same words. Speed. Ambition. Discipline. Well, here are a few more. How about fluid, fabulous, intelligent and heartwarming, full of wit and wonder? Granted, not words you immediately associate with the Germans."
Okay, auf Grund von Protesten nachträglich meine eigene, etwas freie Übersetzung:
„Wenn der deutsche Trainer Joachim Löw über die deutsche Mannschaft spricht, wiederholt er die immer gleichen Wörter: Tempo, Ehrgeiz, Disziplin. Gut, hier sind ein paar mehr. Wie wäre es mit flüssig, fabelhaft, intelligent, herzerwärmend, gewitzt und voller Überraschungen? Sicherlich keine Ausdrücke, die Sie sonst sofort mit den Deutschen in Verbindung bringen.“
Also, ich finde diese Bemerkung ganz schön rassistisch. Oder verräterisch insoweit, als ausländischen Journalisten dann im Umkehrschluss sonst wohl nur Begriffe wie Boche, Kraut, Blitzkrieg oder Auschwitz in den Sinn kommen, wenn sie an Deutschland denken.
Also, dass macht mich jetzt wirklich ein Stück weit betroffen. Dabei hat sich die Fifa doch solche Mühe gegeben und vor dem Spiel gegen Argentinien extra dieses Riesen-"Stopp Racism!"-Transparent ausgerollt. Die Welt ist schlecht ...