Entgegen meine Gewohnheiten stelle ich mir ein Weihnachtsbaum auf!Die gibt es erst seit 150 Jahren aber was solls?
***
Um aufs neue wach werden zu können, musst Du ohne Frage vorher einmal eingeschlafen sein, und analog dazu, um geboren werden zu können, musst Du vorher schon einmal gestorben sein (Kabalah)
Blablabla was für ein dolles Ding für deutsche Opfer.
Fas est et ab hoste doceri
Ovid
Redeo inhumanior, quia inter homines fui
Seneca
Der billige Antisemitismus der rechten Opfer widert mich an...
F. Mendelssohn Bartholdy:
[Links nur für registrierte Nutzer]
Ihr könnt nichts, bringt nichts, werdet nie etwas sein.
Ihr seid wie Grüne, nur ohne Connections zur internationalen Mafia.
MfG
Kanzlei Flegenheimer und Suchowljansky
»Es schmücken deine Worte dich, so schön wie deine Wunden – nach Ehre schmecken beide.«W.Shakespear »Mac Beth«
Ich bin das, was die 68er immer abtreiben wollten
Typische vorderasiatische Verhaltensweise:
Toleranz immer nur von den anderen fordern, während man selbst unterdrückt, um die Ungläubigen zu beherrschen.
Völlig fremde Mentalitäten.
Geändert von Heinrich_Kraemer (24.12.2009 um 11:55 Uhr)
Heizerist in Ben Ephraims Gemeinde.
Für mich nicht.
[Links nur für registrierte Nutzer]
Die sind Nerds.
Ich bin ein Übermensch
[Links nur für registrierte Nutzer]
Übermensch in English
The first translation of Thus Spoke Zarathustra into English, was by Alexander Tille, published in 1896. Tille translated Übermensch as Beyond-Man. In his translation published in 1909, Thomas Common rendered Übermensch as "Superman"; Common was anticipated in this by George Bernard Shaw, who did the same in his 1903 stage play Man and Superman. Walter Kaufmann lambasted this translation in the 1950s for failing to capture the nuance of the German über and for promoting an eventual puerile identification with the comic-book character Superman. His preference was to translate Übermensch as "overman." Scholars continue to employ both terms, some simply opting to reproduce the German word.
The German prefix über can have connotations of superiority, transcendence, excessiveness, or intensity, depending on the words to which it is prepended.[1] Mensch refers to a member of the human species, rather than to a man specifically. The adjective übermenschlich means superhuman, in the sense of beyond human strength or out of proportion to humanity.
Juden sind nur Prefixe.
Und sie wissen es auch selber.
Das zeichet sie aus, gegen den anderen Unt... Orieantalen... in ihrer Hybris.
In ihren Filmen, und Serien, in denen sie unsere Rasse, unseren Glauben und unsere Traditionen zu demütigen suchen, beweisen sie es.
Sie arbeiten sich ab, an unserer göttlichen weißen blonden Herrlichkeit, die sie erniedriegt
Unseren hochgewachsenen, weißen Körpern, goldschimmerden Haaren, unseren gerichteten, blendenen weißen Zähnen.
Unser mildtätiger Hochmut demütigt sie.
[Links nur für registrierte Nutzer]
Geändert von Bellerophon (24.12.2009 um 01:23 Uhr)
»Es schmücken deine Worte dich, so schön wie deine Wunden – nach Ehre schmecken beide.«W.Shakespear »Mac Beth«
Ich bin das, was die 68er immer abtreiben wollten
Daran arbeiten sie sich ab.
Ja, ich bin 1, 90 Meter lang, hab natur-nussbraunes, goldschimmerndes Haar und habe ein perfektes Gebiss und graue Augen (Scharfschützenaugen).
Bin von Gott geliebt.
[Links nur für registrierte Nutzer]
Ach, die Juden... was ein lustiges Volk...:rolleyes:
»Es schmücken deine Worte dich, so schön wie deine Wunden – nach Ehre schmecken beide.«W.Shakespear »Mac Beth«
Ich bin das, was die 68er immer abtreiben wollten
Das halte ich für vorstellbar.
Zuerst werden unsere urdeutschen Feste massiv amerikanisiert, bis wir selber keine Lust mehr auf den unerträglichen Kitsch haben.
Anschließend wird Weihnachten ganz verboten - angeblich aus Rücksicht auf die Musels. In Wahrheit aber, weil Knobloch und Konsorten das so wollen. Denn jeder noch so leise Anflug deutscher Identität ist denen ein Dorn im Auge.
Immer dieser Wasser/Wein Dualismus...
"Der Präsident des Zentralrats der Juden in Deutschland, Paul Spiegel, kritisierte die Debatte über eine deutsche Leitkultur. Man könne von niemandem, der nach Deutschland komme, verlangen, dass er seine Kultur "vollkommen aufgibt"."
(SZ vom 22.11.2004)
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)