Dieses Thema ist sowohl politisch wie sprachlich wie theologisch interessant.
Ich setze es mal hierher.
Am Sonntag war ich im Elsass am Reformationstag in einem evangelischen Gottesdienst, der als "Deutscher Gottesdienst" angekündigt war, was dort ja nun leider die große Ausnahme ist.
Aber selbst diese Ausnahme war kein wirklich deutschsprachiger Gottesdienst.
Alle Informationen und wichtigen Aussagen waren auch da auf Französisch gehalten.
Die Botschaft war:
Wenn es um Wichtiges geht, hat das auf Französisch zu sein.
Auf Deutsch dürfen schon mal ein paar Liedchen gesungen werden - aber das war's dann auch.
Nun ja ....
Aber warum hat man dann diesen Gottedienst ausdrücklich "Deutschen Gottesdienst" genannt?
*fragend guck*