Zitat von
Peel
An Wille:
Du meintest: „Wirklich gute Bücher kann man im Internet nicht einsehen.... Leider!“ Aber auch die Bibel steht – in mancher Übersetzung – im Internet zu lesen. Ferner meintest Du: „Bibeln sollte man aus dem Buch studieren.“ Dies halte ich für ein mißglücktes Wortspiel, weil das Wort „Bibel“ (laut meinem schmalen Herkunftswörterbuch) vom Griechischen „biblíon“, was auch „Buch“ bedeutet, abgeleitet ist.
Ich zitierte bloß zwei Passagen aus der Lutherbibel (mit Apokryphen) von 1912. Hierzu meintest Du: „Ausserdem sind deine Verse falsch übersetzt“, und bekräftigtest Deine Feststellung gleich mit drei imponierenden Ausrufezeichen. Es sind aber, erstens, nicht meine Verse, und zweitens hättest Du Dir netterweise die Mühe machen können, mir gleich die richtige Übersetzung zu zeigen (anstatt mich zu einer großen Geldausgabe zu verleiten). Ich verstehe nämlich kein Hebräisch, bin aber trotzdem eine vorsichtige und sparsame Geschäftsfrau.
Gruß von Leila