Kann sein. Wir haben 3 Polen bei uns in der Firma, die haben alle Köpfe wie Bowling-Kugeln.
Druckbare Version
Ja - teilweise, was auch im Text der irischen Nationalhymne erscheint (......manche von ihnen kamen über das Meer )
Textauszug >>
Soldiers are we whose lives are pledged to Ireland; Some have come from a land beyond the wave.
https://www.irish-net.de/Irland-Gesc...Nationalhymne/
Das halte ich für eine Geschichtsfälschung, die heute dazu verwendet wird den Raub der Ostgebiete
zu legitimieren. So nach dem Motto: Die waren ja eh schon lange vor der deutschen Eroberung "slawisch" also ist
es nur gerecht sie wieder zurück zu geben. Der Name Berlin kommt ursprünglich von der Bar-Rune der Germanen.
1919 begannen die polnischen Kriege gegen die Ukraine und Russland, auf alle Fälle war die Kriegskultur bestialisch, und hatte nichts mit einer mitteleuropäischen Kultur zu tun.
Mit etwas guten Willen geht der Dorfname Negernboetel in SH als " zeitgeistig " slawisch durch.
Germanen, Friesen und Preussen waeren niemals auf eine derartige Ortsbezeichnung gekommen.
https://abload.de/img/negernbotel1vktw.png
In den 20/30er Jahren hatten die Polen sogar Kolonialambitionen (Südamerika). Hatten sie?
https://amerika21.de/analyse/201084/...20er-und1930er
Schon ein starkes Stück, der Köpenicker Geschichtsschreibung zu misstrauen.......ich bin Köpenicker!
Zitat:
Herkunft des Namens »Berlin« Die Sprachwurzel brl entstammt dem Polabischen (Elbslawischen, inzwischen ausgestorben, Reste vorhanden im Sorbischen), und bedeutet "sumpfiges, feuchtes Gelände".Also ein Flurname, der mit den bis zum 18. Jahrhundert noch vorhandenen Gerinnen in und um Alt-Berlin und dem bekannt unfesten Untergrund beiderseits der Spree (Talsandsockel in Alt-Berlin nur unter ...
https://berlingeschichte.de/historie...%20nur%20unter
Entstehung des Namens
Der Namensteil Botele oder Bötel stammt vermutlich aus dem Niedersächsischen und bedeutet Wohnstätte oder Siedlung. Als 1306 ein weiteres Dorf mit diesem Namen (das heutige Fehrenbötel) zum Kloster Segeberg kam, musste man beide unterscheiden. So bedeutet Negernbötel „nähere Siedlung“, im Unterschied zur „fernen Siedlung“ Fehrenbötel.[2]
Polen betrachtete alle Slawen in ihrem Herrschaftsgebiet als Polen, was aber nie stimmte.