Muss man deutsche Namen hierzulande englisch aussprechen?
Muss man deutsche Namen hierzulande englisch aussprechen?
Ich frage aus diesem Anlass:
In den Nachrichten ist zur Zeit sehr viel von einem gewissen "Sackerböög" die Rede.
Klar, dass die Amerikaner diesen Zuckerberg "Sackerböög" aussprechen.
Aber müssen wir es deshalb auch tun?
----------------------------------------
Zum Vergleich:
Nehmen wir mal an, wir würden Reich-Ranicki nicht "Ranitzki", sonden "Ranikki" ausprechen.
Und prompt würden alle Polen auch "Ranikki" sagen, nur weil ein paar Klugscheißer in Polen damit angeben würden, dass sie die deutsche Aussprache kennen.
Vorstellbar? Kaum.
Und:
Nehmen wir mal an, wir würden de Mazière nicht "Massjäär", sonden "Matzihre" ausprechen.
Und prompt würden alle Franzosen auch "Matzihre" sagen, nur weil ein paar Klugscheißer in Frankreich damit angeben würden, dass sie die deutsche Aussprache kennen.
Vorstellbar? Kaum.
Also - warum sagt man hierzulande brav "Suckerböög"?
AW: Muss man deutsche Namen hierzulande englisch aussprechen?
Eine berechtigte Frage. Mein kleiner Cousin, der erst dieses Jahr zur Welt kam, heißt mit zweitem Namen David. Ich würde ihn niemals Däivid nennen!
AW: Muss man deutsche Namen hierzulande englisch aussprechen?
Zitat:
Zitat von
Adanos
Ich würde ihn niemals Däivid nennen!
Das wäre dann auch ein typischer Kevinismus ...
AW: Muss man deutsche Namen hierzulande englisch aussprechen?
Zitat:
Zitat von
Berwick
Vollzitat
Hast schon irgendwie recht.
Andererseits gibt's auch das umgekehrte Beispiel, wenn ein Omilein ihr über alles geliebtes Engelchen "Schantalle" ruft. ;)
AW: Muss man deutsche Namen hierzulande englisch aussprechen?
Das Ranicki-Beispiel hinkt aus linguistischen Gründen. Marcel Reich-Ranicki behielt die polnische Transkription bei, sonst hieße er Reich-Ranitzki. Dass er diesen Namen nicht eindeutschen ließ, dürfte in Anbetracht seiner Herkunft nicht verwundern.
AW: Muss man deutsche Namen hierzulande englisch aussprechen?
Zitat:
Zitat von
Sobieski Vodka
Das Ranicki-Beispiel hinkt aus linguistischen Gründen. Marcel Reich-Ranicki behielt die polnische Transkription bei, sonst hieße er Reich-Ranitzki. Dass er diesen Namen nicht eindeutschen ließ, dürfte in Anbetracht seiner Herkunft nicht verwundern.
Nix hinkt ....
AW: Muss man deutsche Namen hierzulande englisch aussprechen?
Zitat:
Zitat von
Adanos
Eine berechtigte Frage. Mein kleiner Cousin, der erst dieses Jahr zur Welt kam, heißt mit zweitem Namen David. Ich würde ihn niemals Däivid nennen!
Ich würde ihn weder David noch Däivid nennen!
Sondern einen schönen nordischen Namen wählen!:hihi:
Aber zum Thema:
In Deutschland ist man ohnedies nicht so liebedienerisch in der Aussprache...
aber MICH-E -LINE zu sprechen anstatt "Mischläu", ist schon ein dicker Hund!
AW: Muss man deutsche Namen hierzulande englisch aussprechen?
Sackerböög können sie ruhig Sackerböög aussprechen, der ist eine Nase und kein Deutscher.
AW: Muss man deutsche Namen hierzulande englisch aussprechen?
Gibt mir eh zu denken, daß die Nasen, die das meiste Geld ergaunern so oft deutsche Familiennamen tragen, ....ich glaube das ist für die so ein Mittelchen, um schneller Vertrauen zu wecken.
AW: Muss man deutsche Namen hierzulande englisch aussprechen?
Eine Frage:
Wenn ihr nun diesen Text lest ...
Monatelang hatten Investoren gehofft und gefiebert. Doch nun verlief der Facebook-Börsengang lauwarm, gigantische Kursgewinne blieben aus. Konzernchef Zuckerberg und seinen Mitarbeitern war es egal. Während Börsianer hadern, feiern sie den Deal als Meilenstein für den Konzern.
http://www.spiegel.de/wirtschaft/unt...-a-833899.html
...... lest ihr dann in Gedanken *tsuckerberg* oder *sackerböög*?