+ Auf Thema antworten
Seite 4 von 9 ErsteErste 1 2 3 4 5 6 7 8 ... LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 31 bis 40 von 81

Thema: Bitte um Übersetzung

  1. #31
    Bürgerrechtelnder >ß´( Benutzerbild von Heifüsch
    Registriert seit
    30.06.2012
    Ort
    Berlin Downtown
    Beiträge
    27.482

    Standard AW: Bitte um Übersetzung

    Zitat Zitat von moishe c Beitrag anzeigen
    ... sollen schon mal ein paar losfahren und den Rosevelt verhaften ...
    Wenn´s den Moishe glicklich macht... >%´))
    „Ich finde es nicht richtig, dass man immer die Sorgen und Nöte der Bevölkerung ernst nehmen muss. Was haben die denn für Sorgen und Nöte? Ich kann das nicht verstehen!“
    *
    Elfriede Handrick, SPD Brandenburg

  2. #32
    Wetterleuchten Benutzerbild von Makkabäus
    Registriert seit
    14.11.2012
    Beiträge
    15.813

    Standard AW: Bitte um Übersetzung

    Zitat Zitat von moishe c Beitrag anzeigen
    "O lieb, so lang du lieben kannst
    o lieb, so lang du lieben magst
    die Stunde kommt, die Stunde kommt
    da du an Gräbern stehst und klagst."
    Zitat Zitat von Mütterchen Beitrag anzeigen
    Oh lieb, so lang du lieben kannst, oh lieb so lange du lieben magst, die Stunde kommt, die Stunde kommt, wo du an Gräbern stehst und klagst.
    Danke
    Die tiefsten Brunnen tragen die höchsten Wasser - Meister Eckhart

  3. #33
    Mitglied Benutzerbild von Niesmitlust
    Registriert seit
    15.08.2012
    Beiträge
    1.906

    Standard AW: Bitte um Übersetzung

    From the President to Marshall Stalin
    of The immediate appointement of Genua
    Eisenhower to command if
    .... .... has been
    decided upon
    Roosevelt

    Cairo, Dec 7 49
    Dear Eisenhower, I thought you
    might like to ... this as a memento.
    It was written my .... by me as the
    final ma... ... up yesterday, the
    President beginning it immediately.
    G.C.W.


    Schmeiß es nicht weg, Detti
    Ignoriert wird: cornjung

  4. #34
    Bürgerrechtelnder >ß´( Benutzerbild von Heifüsch
    Registriert seit
    30.06.2012
    Ort
    Berlin Downtown
    Beiträge
    27.482

    Standard AW: Bitte um Übersetzung

    Zitat Zitat von Niesmitlust Beitrag anzeigen
    From the President to Marshal Stalin
    of The immediate appointement of Genua
    Eisenhower to command if
    .... .... has been
    decided upon
    Roosevelt

    Cairo, Dec 7 49
    Dear Eisenhower, I thought you
    might like to ... this as a memento.
    It was written my .... by me as the
    final ma... ... up yesterday, the
    President beginning it immediately.
    G.C.W.


    Schmeiß es nicht weg, Detti
    Mit Cairo haste wohl recht. Aber ich lese doch eher 43 statt 49. Roosevelt starb ja auch 1945, wie ich gerade ergoogelte...
    „Ich finde es nicht richtig, dass man immer die Sorgen und Nöte der Bevölkerung ernst nehmen muss. Was haben die denn für Sorgen und Nöte? Ich kann das nicht verstehen!“
    *
    Elfriede Handrick, SPD Brandenburg

  5. #35
    Mitglied Benutzerbild von detti
    Registriert seit
    02.02.2008
    Beiträge
    5.286

    Standard AW: Bitte um Übersetzung

    Zitat Zitat von Gärtner Beitrag anzeigen
    Das ist aber eine interessante Sammelmappe. Ist die in China? Jedenfalls taucht dieser "Schmierzettel" auf einer Reihe chinesische Webseiten auf, hier z.B. (17. Bild):

    [Links nur für registrierte Nutzer]

    [Links nur für registrierte Nutzer]

    Aber naja.
    Was soll das ?
    Kannst du den Zettel übersetzen oder nicht ?
    weißt du Gärtner,deine hinterlistige Art mich als Lügner hinzustellen,kostete mir immer nur ein lächeln.
    Deine erste Bemerkung das ich ausgetauscht worden bin hast du vor zwei Jahren gesagt--
    Ich habe die Faxen mit dir Leid und werde im Forum nicht mehr schreiben so lange du Moderator bist--
    (Bei Pegida nennt man sollche Leute wie dich---"Lügenpresse"
    Und nun sorge dafür das ich gesperrt werde.
    Islam = Religionsdiktatur

  6. #36
    Mitglied Benutzerbild von Niesmitlust
    Registriert seit
    15.08.2012
    Beiträge
    1.906

    Standard AW: Bitte um Übersetzung

    Zitat Zitat von Heifüsch Beitrag anzeigen
    Mit Cairo haste wohl recht. Aber ich lese doch eher 43 statt 49...
    Ja, hab mich vertippt. War vorhin am Taschenrechner und da liegt die 3 da wo an der PC-Tastatur die 9 ist.
    Ignoriert wird: cornjung

  7. #37
    Faut faire avec Benutzerbild von Xarrion
    Registriert seit
    07.09.2011
    Ort
    Preußen
    Beiträge
    22.458

    Standard AW: Bitte um Übersetzung

    Zitat Zitat von detti Beitrag anzeigen
    Was soll das ?
    Kannst du den Zettel übersetzen oder nicht ?
    weißt du Gärtner,deine hinterlistige Art mich als Lügner hinzustellen,kostete mir immer nur ein lächeln.
    Deine erste Bemerkung das ich ausgetauscht worden bin hast du vor zwei Jahren gesagt--
    Ich habe die Faxen mit dir Leid und werde im Forum nicht mehr schreiben so lange du Moderator bist--
    (Bei Pegida nennt man sollche Leute wie dich---"Lügenpresse"
    Und nun sorge dafür das ich gesperrt werde.
    Hiergeblieben, Soldat!

    Gott mit uns

    Nicht wer zuerst die Waffen ergreift, ist Anstifter des Unheils, sondern wer dazu nötigt. Niccolò Machiavelli

  8. #38
    urdeutsch Benutzerbild von Frank
    Registriert seit
    05.05.2003
    Ort
    Mitten in Deutschland
    Beiträge
    6.789

    Standard AW: Bitte um Übersetzung

    [Links nur für registrierte Nutzer]

  9. #39
    a.D. Benutzerbild von Gärtner
    Registriert seit
    13.11.2003
    Ort
    Im Gartenhaus
    Beiträge
    10.720

    Standard AW: Bitte um Übersetzung

    Zitat Zitat von detti Beitrag anzeigen
    Was soll das ?
    Kannst du den Zettel übersetzen oder nicht ?
    weißt du Gärtner,deine hinterlistige Art mich als Lügner hinzustellen,kostete mir immer nur ein lächeln.
    Deine erste Bemerkung das ich ausgetauscht worden bin hast du vor zwei Jahren gesagt--
    Ich habe die Faxen mit dir Leid und werde im Forum nicht mehr schreiben so lange du Moderator bist--
    (Bei Pegida nennt man sollche Leute wie dich---"Lügenpresse"
    Und nun sorge dafür das ich gesperrt werde.
    Mach mal halblang. Du stellst uns hier eine faustdicke Lüge vor und hast noch die Frechheit, eine Welle zu machen, wenn man dich dabei erwischt.

    Da mag sich ein jeder seinen eigenen Reim drauf machen.
    "Die beiden Gelehrten Gabundus und Terentius diskutierten 14 Tage und 14 Nächte
    lang über den Vokativ von Ego. Am Ende griffen sie zu den Waffen."

    Umberto Eco

  10. #40
    Mitglied Benutzerbild von Niesmitlust
    Registriert seit
    15.08.2012
    Beiträge
    1.906

    Standard AW: Bitte um Übersetzung

    Auf den chinesischen Seiten sind es aber nur Bilder einer Kopie. Hat Detti eventuell in seiner Sammlung das Original?
    Ignoriert wird: cornjung

+ Auf Thema antworten

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Bitte um kurze Übersetzung dieses Textes der Fachschaftsinitiative Gender Studies
    Von Praetorianer im Forum Gesellschaft / Soziales / Arbeit / Bildung / Familie
    Antworten: 6
    Letzter Beitrag: 11.11.2015, 09:25
  2. EU streicht Deutsch-Übersetzung
    Von Patriotistin im Forum Europa
    Antworten: 19
    Letzter Beitrag: 18.12.2012, 12:44
  3. Bitte um Übersetzung
    Von detti im Forum Freie Diskussionen
    Antworten: 50
    Letzter Beitrag: 18.10.2012, 02:31
  4. Bitte um Übersetzung ins Hochdeutsche
    Von Geronimo im Forum Österreich-Forum
    Antworten: 23
    Letzter Beitrag: 14.08.2012, 18:32
  5. Aufruf An Die Medien- Christen Im Orient- Bitte Bitte Mach Mit!!
    Von Der Sheriff im Forum Theologie und Religionen
    Antworten: 43
    Letzter Beitrag: 24.03.2008, 17:35

Nutzer die den Thread gelesen haben : 0

Du hast keine Berechtigung, um die Liste der Namen zu sehen.

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  
nach oben