Ist der Mühe auch nicht wert, in wenigen Jahrzehnten gibt es das Volk und die Sprache auch nicht mehr ...
Ist der Mühe auch nicht wert, in wenigen Jahrzehnten gibt es das Volk und die Sprache auch nicht mehr ...
Nur zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die Menschliche Dummheit.
Beim Universum bin ich mir nicht sicher.
Einstein
Und?
Dann sollen sie's halt bleiben lassen.
Jetzt wäre es nur noch toll, würde es ein Deutschland geben, daß seiner Rolle als König Europas gerecht würde, und wir hätten eine gute Gelegenheit, dem Rest Europas mal zu zeigen, wer in Europa ganz oben zu stehen hat.
Ich gerate ja völlig aus dem Häuschen wenn ich an solche deutschen Wörter denke wie: Zwitschern (da hört man schon die süßen Töne, die Vögel von sich geben), quietschen, krachen...
oder
Dreikäsehoch,
Ohrwurm
ABC-Schütze
Sitzfleisch
Heimweh
Kummerspeck
Purzelbaum
Zungenbrecher
die Liste läßt sich noch lange fortsetzen, aber jetzt bin ich müde.
Weiss ist das Schiff, das wir lieben!
JE SUIS LONDON
Heute erlebt: asiatische Frauen mit einer Menge an Kindern, die munter in der Bahn mit ihren kleinen Füßen auf den Sitzen herum trampeln, ein Kind im Bauch, eines an der Hand, drei andere, die dabei helfen, die Kleinsten zu beaufsichtigen, dazu der Lärm, das Geschrei und man zähle einmal mit: 5 Kinder - kleine Asiaten x 200 Euro Kindergeld - das läßt sich leben, dazu ein kleiner Laden und man tauscht die Kindersachen untereinander - mal hochgerechnet in der demografischen Entwicklung - Asiaten 5.6 Kinder, Muslime, 5.6 Kinder, Afrikaner vielleicht 4,3 Kinder - deutsche Frauen 2,3 Kinder - ich vermute mal, deutsches oder europäisches bleibt da nicht viel übrig, zumal sich die Russen und Spanier und Griechen zurück halten beim Kinderkriegen. Und die anderen auch - soweit ich das sehen kann.
Junge Männer, die mit spanischen Frauen, mit südamerikanischen Frauen verheiratet sind und bereits die Kinderwagen fahren - es sieht schon für die nächsten Generationen ziemlich gemischt aus.
Es ist aus der Beobachtung heraus gesehen, wenn man sich in Berlin umsieht.
Wie sich das einmal entwickeln wird, das müssen die Zukunftsforscher sagen.
Deutsche Sprache ist insofern schwierig, daß man die Worte zusammenfaßt - z.B. Nußknacker - in anderen Sprache wurstelt man die Worte auseinander - so in einem Wort gibt es sie nicht - Knacker von Nuß - so ähnlich - wenn man die Birkenbhil Lehrbücher der Sprachen anschaut, dann findet man unter den englischen Worten im Text genau in deutsch die Vokabeln übersetzt, also läßt sich ersehen, daß man ziemlich viel Fantasie beim Übersetzen braucht.
Ich glaube, die deutsche Sprache kann sich in allem korrekter ausdrücken - das schreiben auch Menschen, die die deutsche Sprache erlernen - es wäre schade, würde sie aussterben.
[Links nur für registrierte Nutzer]
- weil es die Sprache ist, die ich gelernt habe, und ich mich in Kenntnis des Englischen in Deutsch nicht nur besser ausdrücken kann, sondern auch um ein Vielfaches reicher, vielleicht auch blumiger. Auch weil es die Identität unsrerselbst positiv darstellt, wenngleich andere anderes behaupten müssen.
- weil ihre Semantik logischer und klarer ist als die der englischen Sprache.
- denn was wäre unsere Arbeit ohne die genauen Angaben in unserer deutschen Sprache?
- weil sie meine Muttersprache ist, und weil ich alles ausdrücken kann, was mich bewegt.
Deutsch ist allerdings schwer zu erlernen. Schon die vier Fälle, die Verbendungen und Konjunktive, der Plural etc. sind für Angehörige einer Sprache mit nur einem Fall schwer begreiflich. Besonders schwierig ist Deutsch von einer Tonsprache aus zu lernen. Allerdings muss man dem Goetheinstitut zurückwerfen, dass dort die Deutschkurse nicht gerade billig sind und schon mal 2 Monatsgehälter des jeweiligen Landes kosten.
Nieder mit dem Kapitalismus!
HartzIV oder Sozialismus!Ihr habt die Wahl!
Demokratie vor Plutokratie! gegen TTipp
Arbeitslos?Pleite?Hungrig?Wohl wieder nicht Links gewaehlt!
[Links nur für registrierte Nutzer]
[Links nur für registrierte Nutzer]
google: wortwörtliche übersetzung von englisch in deutsch laut birkenbhil
- Do you speak English?
Tust du sprechen englisch?Etwas englisch kann ich noch, aber wenn ich mir die Übersetzung der Dolmetscher anhöre, merke ich, was sie da alles noch hinzufügen, was der Engländer so gar nicht gesagt hat.Aktives Zuhören ist nicht schwer. Je öfter Sie es tun, desto besser verstehen Sie die Sprache. Sie hören so lange aktiv zu, bis Sie den Text ohne Pause und ohne einen Blick auf die Wort-für-Wort-Übersetzung verstehen.
Da gehört viel eigene Interpretation dazu.
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)